В октябре 1987 г. поступил на стационарную аспирантуру ХГПИ им. Г. С. Сковороды по кафедре русской и зарубежной литературы. В марте 1990 г. досрочно закончил аспирантуру, защитив кандидатскую диссертацию на тему: «Исторический роман М.Н. Загоскина». Работал преподавателем, старшим преподавателем, доцентом кафедры русской и зарубежной литературы Харьковского государственного педагогического института им. Г.С.Сковороды (ныне Харьковский национальный педагогический университет).
В сентябре 1994 г. перевелся на кафедру истории Украины и культуры (впоследствии кафедра украиноведения, в нынешнее время кафедра истории государственности Украины и украиноведения) Университета внутренних дел МВД Украины (г. Харьков) (сейчас Харьковский национальный университет внутренних дел), поступил на службу в органы внутренних дел, полковник милиции. В апреле 1998 г. защитил докторскую диссертацию на тему: «Творчество Н.В. Кукольника и русская литература 1830-х — 1840-х годов». В апреле 2002 г. получил ученое звание профессора. Член Союза Писателей России (с 2005 г.).
Награды от МВД Украины: знаки «За отличие в службе» 1 и 2 степеней, медаль «За добросовестную службу» 3 степени, знак «За развитие науки, техники и образования» 2 степени, медаль «15 лет МВД Украины».
В 2007 г. от МВД Росии получил нагрудный знак «За Верность долгу», в 2008 награжден медалью от МО РФ «90 лет ВС СССР», в 2009 - медалями "90 лет ВЛКСМ", "За заслуги в культуре и искусстве", "Российское казачество: за государственную службу", медалью им. Н.В.Гоголя "За сказочную литературу".
Является автором более 200 научных, методических и литературно-критических работ, посвященных истории русской литературы XIX века, современной русской фантастической прозе, а также 17 фантастических романов.
- Mood:элегическое
- Music:Гром победы, раздавайся
"А вы читали?" - "Что?" - "Клариссу"... Я бы на месте поручика Ржевского тоже ответил Шурочке Азаровой нервным пожиманием плечами и фырканьем. Но не потому, что с презрением отношусь к любовно-сентиментальным романам, а оттого, что знаменитый роман англичанина Семюэля Ричардсона, которым зачитывались дамы в конце XVIII - начале XIX столетия (вспомним из "Онегина": "Она любила Ричардсона не потому, чтобы прочла, не потому, что Грандисона она Ловласу предпочла", или "Она влюблялася в обманы и Ричардсона и Руссо") не переиздавался на Руси почти 200 с хвостиком лет. Когда в институте я изучал курс зарубежной литературы XVII-XVIII веков, то горел желанием познакомиться и с творчеством Ричардсона, но тех жалких отрывков из "Памелы", которые давались в хрестоматии, было досадно мало. Порыскал по библиотекам и не смог обнаружить нормальное издание, которое можно было бы прочесть. Что-то нашлось в отделе редких книг ЦНБ ХГУ, но времени сидеть в читальном неотапливаемом зале над пухлым томом не было. Так и не сложилось.
Недавно узнал, что роман сей, который считается родоначальником женской прозы, был в 1991 году экранизирован англичанами, снявшими мини-сериал в 4 эпизодах. Долго гонялся за ним, пока сегодня, наконец, не скачал с торрента. И посмотрел на одном дыхании, убив 3 часа времени. Вот что значит любопытство. Для тех, кто кроме цитат из "Онегина" больше ничего не знает о "Клариссе", в двух словах перескажу сюжет. Девушка из аристократической семьи Кларисса Гарлоу получает в обход дяди, отца, брата и сестры богатое наследство от скончавшегося деда. Родственники начинают завидовать ей лютой завистью, особенно братец с сестрой, плетущие интриги против наивной и чистой девушки. Ненависть сестры Арабеллы подогревается тем, что блестящий молодой аристократ Ловелас (это имя потом станет нарицательным благодаря роману) предпочел ей Клариссу. Ловелас начинает осаду крепости по всем правилам искусства обольщения. Семья отворачивается от Клариссы, делая ее жизнь невыносимой. В отчаянии девушка доверяется искусителю и бежит с ним из родительского дома в Лондон. Здесь Ловелас останавливается в хорошо известном ему притоне и в один из вечеров, опоив Клариссу сонным зельем, насилует ее. Это тоже элемент его "проверки", достойна ль, мол, девушка стать его женой. Утром он предлагает Клариссе стать его женой, но та в ужасе отвергает его предложение. Через некоторое время девушка умирает от душевного потрясния, а Ловелас, не в силах совладать с тоской по умершей, дает себя убить на дуэли. Вот такая печальная история.
Надо сказать, что экранизация очень хорошо передает дух эпохи и произведения. Игра Шона Бина (Ловлас) и Саскии Викхем (Кларисса) безупречна. Костюмы и натура подобраны вкликолепно. Причем, несмотря на то, что книга была написана давно, и это роман в письмах, смотрится фильм с интересом (в отличие от экранизаций иных произведений Мольера). В нем есть и динамика, и драматизм. Меня в юности всегда поражало, почему Кларисса была неумолима к человеку, которого, в принципе, любила. Ведь он тоже любил ее и, оступившись, всем сердцем хотел искупить свою вину и загладить жуткий проступок. Теперь, увидев все "воочию", кое-что понял. Не могла Кларисса простить Ловласа и пойти с ним под венец. Это была бы очередная сладкая сказочка в духе "Памелы" того же Ричардсона. А следовало показать читателю всю жуть бесправного положения женщины в обществе. Когда она всецело зависела сначала от отца и старшего брата, потом от мужа, а под конец от старшего сына. И как бы ни умоляли читатели Ричардсона "оставить Клариссу в живых", он молодец, что не поддался уговорам и таки умертвил главную героиню.
Рекомендую в первую очередь дамам, а также тем, кто еще именует себя филологами.
Что ж, займемся чтением.
Вот и отшумел юбилейный "Басткон-2010", на котором я не был (впервые пропустил оное славное мероприятие) по состоянию здоровья (вредно мне нынче волноваться, а пересечение границ сопряжено с огромными треволнениями). Потому и не вручал традиционную премию "Баст" за лучшее историко-фантастическое произведение года. Однако ж тщанием Вовы Станковича (а.к.а. Лещенко) премия была вручена и в этом году. 1-е место досталось Симоне Вилар за роман "Ведьма княгини", 2-е - Олди и Валентинову за роман в 3-х томах "Алюмен". 3-я в этом году не вручалась из-за отсутствия авторов на конвенте, но ее по праву разделили Андрей Муравьев (роман "Гроза тиранов") и Алексей Волков ("Гусар бессмертия"). Дипломы им вышлю по мейлу ;-). А уж со статуэтками не обессудьте. Не было на Москве аутентичных...
Поздравляю лауреатов от всей души!
P.S. И баранками не удалось разжиться как следует. Теперь жди оказии из России :-(
Отзываться о книгах В.Пелевина надобно осторожно. Не дай Бог не понравится творение живого классика, да заявишь об этом публично, такого гемороя можно нажить, что, мама, не горюй. Запишут в филистеры, мракобесы, обвинят в отсутствии вкуса или еще чего. Лучше сказать, что оно сложное, многоплановое, полно литературных реминисценций и прочих признаков постмодернизма. В принципе, не покривим душой, потому как в "Т" всего этого в избытке. Каждый найдет в нем для себя то, что захочет (если, разумеется, осилит довольно сложный текст и не бросит его странице на 20-30-й). Любитель восточной эзотерики будет погружен по самую маковку в пространные рассуждения о сущности буддизма. Атеист-вольтерьянец посмеется над злой сатирой на православную церковь с её культом святых и поповским мракобесием. Истовый христианин найдет созвучные ему мысли о Творце и его творении. Мы же, судя со своей колокольни, прежде всего заинтересовались проблемами литературными.
Таковых в романе Пелевина не счесть. Уже по форме книга представляет собой едкую пародию на модные нынче ретродетективы и, в частности, на творчество короля этого жанра в современной российской словесности, Б.Акунина. Есть определенные переклички и с двумя "фандоринскими" циклами, и с романом "Пелагия и красный петух" (особенно с последним). А еще классик вдоволь поиздевался над новейшей книжной индустрией с ее "проектами, литературными неграми, маркетингом" и прочими прелестями, принесенными в Литературу его величеством Рынком. Пелевин открыл читателю такие неприглядные стороны литературного процесса, что далеким от всего этого профанам в пору кричать от ужаса и негодования. Работа группы сочинителей над очередным "проектом" напрямую зависит от финансовых потоков и настроений читающей публики. Станет модным безверие - извольте, нужно подпустить религиозного духа - всегда пожалуйста. Крикнет кто-либо сверху о недопустимости ксенофобии и шовинизма - такими вдруг интернационалистами станем... Пелевин мастерски меняет стили и манеру повествования, переходя от тупого боевика к псевдофилософской эзотерической прозе, от новеллизации компьютерных игр к политическому триллеру.
В качестве знаковых фигур, олицетворяющих "авантюрно-психологическое" и "человекобогоискательское" направление, избраны граф Т. (понятное дело, Лев Николаевич Толстой) и его современник Федор Михайлович Достоевский. А третейскими судьями у них выступают обер-прокурор Святейшего Синода Победоносцев, старец Федор Кузьмич (аватара императора Александра 1), уже знакомый нам по прежним книгам автора Чапаев и пр. Само собой, все эти персонажи далеки от реальных прототипов (хотя кто про то ведает. кроме Творца).
Интересным показался культ кошкоголового гермафродита, выдуманный автором. Пелевин вообще тяготеет и к древнеегипетской теме среди прочего. Думается, что он прав, заявляя, что если бы какому-нибудь пьяному князю тысячу лет назад пришла в голову мысль заставить подданных поклоняться подобному божеству, те послушались бы как миленькие. И каковой была бы спустя миллениум наша культура?..
Посмотрел на святках 1 и 2-й сезоны "Тюдоров". Нормальный сериал, богато костюмированная историческая драма. Немного напряг безбородый и худощавый Генрих VIII, которого по иконографии представлял совершенно иным. Авторы, как по мне, слишком много уделили внимания сексуальным аспектам. Получилось, что король Англии ни о чем больше не думает, как только оприходовать очередную смазливую бабенку (хотя кто знает, может так оно и было). За него страной правят то кардинал Вулзи, то Томас Мор, то секретарь Кромвель. Бедная страна, брошенная в водоворот религиозных реформ из-за похоти одного человека!
Однако ж и духовная жизнь страны и Европы также показана довольно неплохо. Особенно удался образ одного из главных представителей гуманизма Возрождения, Томаса Мора. Вот уж несгибаемый, так несгибаемый. Предпочел голову сложить на плахе, но не признать главенствующую роль короля в церкви. Многие ли бы сейчас пошли на такое в наш век сплошного конформизма?
И все-таки мыль вот какая по просмотру. В юности смотрел старый фильм о Генрихе VIII и его женах, недавно глядел ленту "Еще одна из рода Болейн". Что там, что там вся история уместилась в 2 часа времени. Здесь же то же самое растянули на 20 часов. Стоило ли?
Но вообще-то меня больше интересует то, что будет дальше. Ведь фильм называется "Тюдоры", а пока изображен лишь Генрих VIII. Интересно, доберутся ли авторы до Эдуарда, Мери Кровавой и Елизаветы? И если доберутся, то насколько хватит терпения создателей сериала и зрителей?
Устав от бурного празднования сочельника, тихо отметил само Рождество. Собрался-таки начать читать "Историю Бастарда. Верховный маг империи" Дианы Удовиченко. Только настроил электронную книжку, а тут женка принесла извещение о бандероли. И вот в руках у меня бумажное издание сего романа, любезно присланное мне автором, Дианой Удовиченко, аж из самого Владивостока. 15 дней шло, что совсем неплохо, принимая во внимание расстояние. Так что большое спасибо, Донатовна, за подарок и надпись. Весьма тронут ;-) Принимаюсь за чтение.
А еще, как Штирлиц, в очередной раз пересмотрел милую немецкую музыкальную комедию "Die Frau meiner Träume"/"Девушка моей мечты" с неподражаемой Марикой Рекк. Сделал выбор в её пользу вместо того, чтобы слушать надтреснутый голос нашей Примадонны, презентовавшей очередные "Рождественские встречи". И не пожалел.
- Music:"Ich warte auf Dich" (из к/ф "Девушка моей мечты")
Писать такие книги, как “Честь взаймы”, чрезвычайно сложно. Равно как и писать о них. Боишься невольно задеть обнаженные нервы автора, поскольку даже неискушенному читателю видно, что писалась книга на изломе, с надрывом души. Что довольно необычно для писательской манеры Людмилы Астаховой. Да, в её книгах одной из главных проблем всегда был поиск тропы от сердца к сердцу. Однако ж делалось это в густом обрамлении шуток-прибауток, хохм, литературного стеба. А в этом романе все как-то уж слишком серьезно и трагично.
Два человека, стоявших на разных социальных уровнях, вдруг оказались в одной команде. Жена государственного преступника-мага, находящаяся в бегах, и могущественный канцлер, начисто лишенный памяти. Причем у дамы имеются личные счеты ко второму человеку в Империи. И вот они бредут извилистыми путями-дорогами, реальными и условными, пытаясь найти себя. Путь этот долог, труден и порой до того безнадежен, что вспоминаются горькие слова протопопа Аввакума, ответившего на вопрос жены о том, долго ль им еще идти: “До самыя смерти”. И еще более удивительный ответ “протопопицы”: “Ино еще побредем”. Так и герои Астаховой. Израненные, голодные, больные упрямо движутся к неведомой цели.
Кому-то может показаться, что в романе недостаточно динамики. Раз в тексте идет речь о борьбе со злокозненными магами, значит непременно должно быть нечто яркое и запоминающееся, вроде “сеанса черной магии с последующим разоблачением”. А вместо этого нам подсовывают чуть ли не карикатуру на обуржуазившихся волшебников, озабоченных поисками новых источников прибыли. Или шарж на пресловутый Хогвартс, показывая истинное лицо юных воспитанников магической школы, одуревших от атмосферы закрытого учебного заведения и ищущих острые ощущения на большой дороге. Да, такова уж авторская позиция, что пирожных с кремом и сладких конфеток читатель не дождется. Все предельно жестко и откровенно.
Отличная придумка возникла у Люды Астаховой! http://irien24.livejournal.com/375403.ht
Всячески поддерживаю её проект. Может, хоть часть нашей ополоумевшей от преклонения перед кровососами читательской аудитории образумится?
С наступившим!
С Новым годом!
Попробовал заказать на парочке америкосовских сайтов. Результат предсказуем: оный товар в ваши украинские палестины доставлен быть не может :-(
Мнение практически совпало с импрезой Люды Астаховой. Справедливости ради надобно сказать, что есть и иной, "мужской" взгляд на эту книгу. Я не удивляюсь такой реакции на "Лерну" представителей сильного пола. Роман-то, в общем, писался для женской аудитории, как дань восхищения Прекрасной Даме (хоть она и взрослая циничная тетка, а не романтически настроенная особа, влюбленная в кровососущее существо).
Спасибо, ма шер. Думаю, книга все-таки дойдет до читателя. Сейчас все в руках Александра Сидоровича и "Лениздата". Питер всегда выручал в подобных условиях. Посмотрим, посмотрим...
* * *
Ах, эти летние южные ночи! Когда раскалившаяся за день земля, камни, дома пытаются насладиться прохладой, отдавая воздуху накопленный жар, отчего и ночью нет спасения от духоты. Люди тщетно распахивают окна и балконные двери навстречу вожделенному морскому бризу, полагая, что хоть так избавятся от липкого пота, изрядно поднадоевшего за день. При этом совершенно не думают о последствиях.
И напрасно. Потому как лето – лучший сообщник для лиц, зарабатывающих себе на жизнь проникновением в чужие жилища.
Видимо, один из таковских любителей поживиться за счет ротозеев нацелился на отель «Удача», тоже открывший по примеру соседей пару окошек на втором этаже. Немного, однако ж опытному мастеру своего дела и этого за глаза хватит. А в том, что ночной гость был докой в ремесле, сомневаться не приходилось. Стоило лишь понаблюдать, как ловко он справился с почти отвесной, без всяких выступов и крюков стеной, забираясь на второй этаж. Можно сказать, птицей, или, лучше, летучей мышью взлетел на неширокий подоконник и ужом втиснулся в узкую форточку.
Очутившись в здании, визитер отчего-то не стал сразу же осматривать комнату, в которую он забрался, а осторожно, бесшумно спустился на первый этаж и направил свои стопы на кухню. Здесь бестелесным духом проскользнул мимо стола, стульев, табуретов, умудрился ни разу не зацепить во множестве развешанную на стенах столовую утварь и подобрался к холодильнику, на некоторое время застряв возле него.
( Read more... )
Я давно мечтал отведать некого странного напитка, изготавливаемого в далекой Мексике. Несколько раз читал о нем в отчетах о "Бастконах", где в одной тесной компашке традиционно распивают бутылку мескаля и проводят церемонию поедания заспиртованного там червя известным московским писателем и критиком. В компанию сию я не вхож, так что оставалось только облизываться да клянчить у записного мескальеро Василия Орехова рюмочку продегустировать. На что Василий загадочно улыбался и глаголил: "Бог подаст". Что ж, автор "Сталкера" может отказать критику, ибо не боится комариных укусов. Зона-то закалила.
Олди часто выступают в роли добрых Санта Клаусов. Вот ляпнешь при них чего-нибудь, а они и запомнят до хороших времен. В преддверии Рождества позвонили и сказали: "Игорь, ты, кажется, хотел продегустировать мескаль? Заходи, дорогой, гостем будешь". Мы с семьей и заглянули на огонек. Уже первого взгляда на стол мне хватило, чтобы понять, что встреча пройдет в мексиканских тонах.
И впрямь. Сходу заговорили о том, чем богата мексиканщина. Чем бы вы думали? Разумеется, сталкерами и вампирами. Эти два столпа, на которых стоит нынешняя фантастика, стали опорными и для нашей традиционной беседы о судьбах отечественной культуры и, в частности, "литературы крылатой мечты". Олег и Дима выступили в роли моего виртуального собеседника Веспасиана. Вернее, они заняли позицию императорского оппонента Тита, попенявшего отцу на то, что он обложил налогом туалеты. В ходе беседы было выяснено, что деньги все-таки пахнут. Деятелям культуры, в растерянности наблюдающим за процессами, происходящими в фантастике (агрессивное наступление сталкеров и вампиров по всем фронтам), нельзя поддаваться панике и следовать общему поветрию в желании сшибить легких денег. Болезнь, как ветрянка, пройдет, а на лице могут остаться оспины, корторые уже ничем не сведешь. Итак, надо думать о будущем, о лице.
А знаменитый "гусано" (т.е. червяк на дне бутылки мескаля) был торжественно извлечен под конец посиделок и не менее торжественно съеден вашим покорным слугой. Вкус, разумеется, специфический.
